10 Refranes en inglés

Quizá creáis que eso del refranero es muy nuestro, de nuestro país. Pero el inglés , también tiene su propio refranero.

Quien se sepa algún refrán en inglés, es buena señal, ya que el hecho de manejar el refranero inglés ya es un signo de que nos defendemos bien con el idioma.

Éstos son algunos de los refranes más utilizados en lengua inglesa:

  1. Give someone the benefit of the doubt. Dar el beneficio de la duda.
  2. Hear it through the grapevine. Me lo ha dicho un pajarito.
  3. Caught between two stools. Estar nadando entre dos aguas.
  4. Spill the beans. Levantar la liebre.
  5. Take what someone says with a pinch of salt. Coger algo con pinzas.
  6. Feeling a bit under the weather. Estar un poco pachucho en español.
  7. When God shuts a door, He always opens a window. Una mezcla entre “Dios aprieta pero no ahoga” y “Cuando en un lugar se cierra una puerta, en otro se abre una ventana”.
  8. Speak of the devil! El popular “Hablando del rey de Roma” en inglés se dice “Hablando del demonio”.
  9. Can’t judge a book by its cover. No juzgar un libro por su cubierta, es decir, no juzgar por las apariencias, o “El hábito no hace al monje”.
  10. Once in a blue moon. De higos a brevas. Se traduce Y es que “luna azul” es un fenómeno que ocurre en muy raras ocasiones y bajo condiciones atmosféricas particulares.
Cristobal Wisnes

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *